Į „Google Translate“ yra naudingas „Firefox“ vertėjo priedas

Išbandykite Mūsų Instrumentą, Kaip Pašalinti Problemas

Aš, kaip laisvai samdomas rašytojas, kartais turiu perskaityti užsienio kalba parengtą medžiagą ar tinklalapį. Aš visada jaučiausi taip ir esu gana tikra, kad nesu tokia viena, tačiau „Google Translate“ dažnai būna baisi.

Mašininio vertimo paslaugos dažnai neteisingai vartoja žodžio ar sakinio prasmę. „Google“ perėjo prie neuroninių tinklų 2016 m patobulinti vertimus, o kai kuriais atvejais atrodo, kad kitais atvejais jų nėra.

Dėl to kartais atsirado juokingų klaidingai išverstų straipsnių. Beje, be jo būtume mes pasiklydo vertime , gana pažodžiui.

Giliai , kurį taip pat peržiūrėjome šioje svetainėje, daugeliu atvejų tai daro geriau, tačiau apsiribojama tik keliomis kalbomis.

Į „Google Translate“ - naudingas vertėjas

To Google Translate right-click Firefox

Tokiais atvejais „Firefox“ vartotojui kartais kyla kliūčių. Mes neturime patogumo įmontuota „Google Translate“ palaikymą, kuriuo naudojasi „Chrome“ vartotojai. Taigi, mes turime pasikliauti apsilankę vertimo svetainėse rankiniu būdu arba naudodami priedą, pvz., „Google Translate“.

Juano Escobaro parašytas pratęsimas yra labai patogus vartotojui. Jį sudaro 2 ypatybės, tai viskas. Vienas iš jų yra dešiniojo pelės mygtuko paspaudimo kontekstinio meniu parinktis.

Išverskite svetainę

To Google Translate highlight Firefox

Tarkime, kad esate svetainėje, kurios kalba nėra jūsų gimtąja kalba. Šiuo atveju ketiname apsimesti, kad kalbame angliškai, ir norime išversti ispanų kalbą į mūsų kalbą. Paprastai turėtumėte eiti į „Google“ vertėjo svetainę, įklijuoti minėtos svetainės nuorodą ir laukti, kol puslapis bus įkeltas anglų kalba. Tai užima daug laiko ir reikalauja 2 ar 3 paspaudimų, jau nekalbant apie tai, kad reikia įvesti vertėjo puslapio adresą.

Tai nėra „Google Google Translate“ problema, kai esate užsienio kalbos svetainėje, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite bet kurią puslapio vietą ir pasirinkite parinktį „Išversti šį puslapį“. Bus atidarytas naujas skirtukas su „Google“ išversta tinklalapio versija jūsų pasirinkta kalba. Kaip ji žino jūsų nustatymus? Jis naudoja jūsų „Google“ paskyros informaciją, kai esate prisijungę prie „Google“ naudodami „Firefox“.

Galite paryškinti žodį ar sakinį ir pasirinkti „Į„ Google Translate “. Jis turės antrinį meniu su 3 parinktimis: „Versti“, „Klausyti“ ir „Išversti šį puslapį automatiškai“. Pasirinkus vertimo parinktį, atidaromas naujas skirtukas ir rodomas išverstas tekstas bei jo reikšmė.

Pasirinkus „klausytis“ naudojama teksto į kalbą funkcija, kuri garsiai nuskaito turinį. Tačiau tai skaito jūsų numatytąja kalba, todėl nesitikėkite išgirsti išverstą versiją. Pasirinkus automatinį šio puslapio vertimą, „Firefox“ visada įkeliama išversta tinklalapio versija. Norėdami anuliuoti, dar kartą pasirinkite parinktį.

Versti žodžius

To Google Translate is a useful translator add-on for Firefox

2-oji funkcija yra piktograma įrankių juostoje, kurią spustelėjus pasirodo pop-up puslapis. Čia galite įklijuoti kokį nors žodį ar frazę ar net visą teksto turinio puslapį, o priedas jį išvers. Išverstas rezultatas rodomas ta kalba, kurią pasirinkote tame pačiame iššokančiame lange. Tai labai patogu.

Patarimas: vertimas veikia realiuoju laiku, kaip jūs rašote. Taip pat galite naudoti sritį kaip žodyną, įveskite žodį, o jo reikšmė bus rodoma tiesiai po teksto lauku.

Iki kelių mėnesių aš naudojau kitą priedą, vadinamą „S3 Translator“. Vieną dieną man pasirodė, kad priedas nebebuvo „Mozilla“ saugykloje. Kai kasiau toliau, supratau, kad jis buvo pašalintas dėl tam tikrų privatumo problemų. Manau, kad pop-up langas, kuriame priedas rodė vertimą, pažeidė kai kurias užduotis. „Google“ pakeitimas paskatino mane „į„ Google Translate “ (netyčia bausti) .